Ru Translate (Better) (#30)
This commit is contained in:
parent
9ec514a4bd
commit
14b7983758
|
|
@ -1,98 +1,98 @@
|
|||
{
|
||||
"languageName": "Русский",
|
||||
"translatedLanguageName": "Russian",
|
||||
"flag": "🇷🇺",
|
||||
"author": "Undefishin, lua5.3",
|
||||
|
||||
"stringKeys": {
|
||||
"kGeneric_CollabVM": "CollabVM",
|
||||
"kGeneric_Yes": "Да",
|
||||
"kGeneric_No": "Нет",
|
||||
"kGeneric_Ok": "ОК",
|
||||
"kGeneric_Cancel": "Отменять",
|
||||
"kGeneric_Send": "Отправить",
|
||||
"kGeneric_Understood": "Принять",
|
||||
"kGeneric_Username": "Имя",
|
||||
"kGeneric_Password": "Пароль",
|
||||
"kGeneric_Login": "Войти",
|
||||
"kGeneric_Register": "Зарегистрировать",
|
||||
"kGeneric_EMail": "Электронная почта",
|
||||
"kGeneric_DateOfBirth": "День рождения",
|
||||
"kGeneric_VerificationCode": "Проверичный код",
|
||||
"kGeneric_Verify": "Подтвердить",
|
||||
"kGeneric_Update": "Обновить",
|
||||
"kGeneric_Logout": "Выйти из аккаунта",
|
||||
|
||||
"kWelcomeModal_Header": "Добро пожаловать в CollabVM!",
|
||||
"kWelcomeModal_Body": "<p>Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами:</p> <h3>Не нарушайте закон</h3> Не используйте CollabVM или сеть CollabVM для нарушения федерального законодательства США, законодательства штата Нью-Йорк или международного законодательства. В случае необходимости о ваших действиях может быть сообщено юридическим лицам. <h3>Не запускать инструменты DoS/DDoS.</h3> Не используйте CollabVM для DDoS отдельных лиц, компаний, предприятий или кого-либо еще. <h3>Не распространять спам.</h3> Не рассылайте спам по электронной почте и не рассылайте спам вообще, используя эту службу. <h3>Не злоупотреблять эксплойтами.</h3> Не злоупотребляйте эксплойтами, кроме того, если вы видите, что кто-то злоупотребляет эксплойтами или вам нужно сообщить об этом, пожалуйста, свяжитесь с computernewbab@gmail.com. <h3>Не выдавайте себя за других пользователей.</h3> Не выдавайте себя за других участников CollabVM. <h3>Один голос от одного человека.</h3> Разрешается только один голос для сброса от одного человека. Нельзя просить сброс для виртуальной машину более чем один раз для каждый пользователь. <h3>Никаких инструментов удаленного доступа</h3> Не используйте инструменты удаленного доступа (например, DarkComet или TeamViewer). <h3>Не обходить CollabNet</h3> Не пытайтесь обойти блокировку, предоставляемую CollabNet. <h3>Не уничтожайте ВМ постоянно</h3> Не уничтожайте постоянно ВМ/приводите ее в негодность, не переустанавливайте операционную систему (кроме VM7 или VM8) и не запускайте ботов, которые это делают. <h3>Не майнить криптовалюту</h3> Не добывайте криптовалюту на виртуальной машине, если вас поймают, вы будете забанены. Вы все равно не получаем из этого денег. <h3>Уведомление NSFW</h3> NSFW-контент разрешен на ВМ \"Анархия\" и регулярно просматривается. Хотя мы прилагаем все усилия, чтобы не допускать NSFW на основные ВМ, люди иногда проскальзывают туда.",
|
||||
|
||||
"kSiteButtons_Home": "Главная",
|
||||
"kSiteButtons_FAQ": "ЧаВо",
|
||||
"kSiteButtons_Rules": "Правила",
|
||||
"kSiteButtons_DarkMode": "Чёрный тема",
|
||||
"kSiteButtons_LightMode": "Белый тема",
|
||||
"kSiteButtons_Languages": "Языки",
|
||||
|
||||
"kVM_UsersOnlineText": "Пользователей",
|
||||
|
||||
"kVM_TurnTimeTimer": "Твоё место закончиться через {0} секунд(у)",
|
||||
"kVM_WaitingTurnTimer": "Ждём свободного места через {0} секунд(y)",
|
||||
"kVM_VoteCooldownTimer": "Пожалуйста подождите {0} секунд(ы) перед началом еще один сброс",
|
||||
|
||||
"kVM_VoteForResetTitle": "Вы хотите сбросить виртуальную машину?",
|
||||
"kVM_VoteForResetTimer": "Выбор на восстановление машины закончится через {0} секунд(ы)",
|
||||
|
||||
"kVMButtons_TakeTurn": "Занять место",
|
||||
"kVMButtons_EndTurn": "Закончить очередь",
|
||||
"kVMButtons_ChangeUsername": "Сменить имя",
|
||||
"kVMButtons_Keyboard": "Клавиатура",
|
||||
"KVMButtons_CtrlAltDel": "Ctrl+Alt+Del",
|
||||
|
||||
"kVMButtons_VoteForReset": "Голосовать за сброс",
|
||||
"kVMButtons_Screenshot": "Скриншот",
|
||||
|
||||
"kQEMUMonitor": "QEMU Монитор",
|
||||
"kAdminVMButtons_PassVote": "Принять выбор",
|
||||
"kAdminVMButtons_CancelVote": "Отказаться от выбора",
|
||||
|
||||
"kAdminVMButtons_Restore": "Восстановить",
|
||||
"kAdminVMButtons_Reboot": "Перезагрузить",
|
||||
"kAdminVMButtons_ClearTurnQueue": "Очистить очередь",
|
||||
"kAdminVMButtons_BypassTurn": "Пропустить очередь",
|
||||
"kAdminVMButtons_IndefiniteTurn": "Бесконечный очередь",
|
||||
|
||||
"kAdminVMButtons_Ban": "Забанить",
|
||||
"kAdminVMButtons_Kick": "Кикнуть",
|
||||
"kAdminVMButtons_TempMute": "Замутить на время",
|
||||
"kAdminVMButtons_IndefMute": "Замутить на неопределённое время",
|
||||
"kAdminVMButtons_Unmute": "Размутить",
|
||||
"kAdminVMButtons_GetIP": "Получить IP-адрес",
|
||||
|
||||
"kVMPrompts_AdminChangeUsernamePrompt": "Введите новый никнейм для {0}",
|
||||
"kVMPrompts_AdminRestoreVMPrompt": "Вы уверены что хотите восстановить VM?",
|
||||
"kVMPrompts_EnterNewUsernamePrompt": "Введите новое имя пользователя",
|
||||
|
||||
"kError_UnexpectedDisconnection": "Связь между нас и сервер отклонен.",
|
||||
"kError_UsernameTaken": "Этот имя уже существует.",
|
||||
"kError_UsernameInvalid": "Именах могут только иметь цифры, буквы, пробелы, тере, нижнее подчеркивание, и точек, и должны быть между 3 и 20 букв.",
|
||||
"kError_UsernameBlacklisted": "Этот имя запрещёно.",
|
||||
"kError_IncorrectPassword": "Неверный пароль.",
|
||||
|
||||
"kAccountModal_Verify": "Проверять электронною почту",
|
||||
"kAccountModal_AccountSettings": "Настроить аккаунт",
|
||||
"kAccountModal_ResetPassword": "Сбросить пароль",
|
||||
|
||||
"kAccountModal_NewPassword": "Новый пароль",
|
||||
"kAccountModal_ConfirmNewPassword": "Принять новый пароль",
|
||||
"kAccountModal_CurrentPassword": "Текущий пароль",
|
||||
"kAccountModal_ConfirmPassword": "Принять пароль",
|
||||
|
||||
"kMissingCaptcha": "Пожалуйста, выложите картчю.",
|
||||
"kPasswordsMustMatch": "Паролы должны быть равны.",
|
||||
"kAccountModal_VerifyText": "Мы отправили почту к {0}. Чтобы подтвердить нашу аккаунт, пожалуйста веди 8-значный код из почту ниже.",
|
||||
"kAccountModal_VerifyPasswordResetText": "Мы отправили почту к {0}. Чтобы сбросить нашу пароль, пожалуйста веди 8-значный код из почту ниже.",
|
||||
"kAccountModal_PasswordResetSuccess": "Сброс пароль был успешно. Теперь, мы можём войти с новым паролем.",
|
||||
|
||||
"kNotLoggedIn": "Не вошел/зарегистрирован"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
{
|
||||
"languageName": "Русский",
|
||||
"translatedLanguageName": "Russian",
|
||||
"flag": "🇷🇺",
|
||||
"author": "Undefishin, lua5.3, Noname",
|
||||
|
||||
"stringKeys": {
|
||||
"kGeneric_CollabVM": "CollabVM",
|
||||
"kGeneric_Yes": "Да",
|
||||
"kGeneric_No": "Нет",
|
||||
"kGeneric_Ok": "ОК",
|
||||
"kGeneric_Cancel": "Отменить",
|
||||
"kGeneric_Send": "Отправить",
|
||||
"kGeneric_Understood": "Принять",
|
||||
"kGeneric_Username": "Имя",
|
||||
"kGeneric_Password": "Пароль",
|
||||
"kGeneric_Login": "Войти",
|
||||
"kGeneric_Register": "Зарегистрироватся",
|
||||
"kGeneric_EMail": "Электронная почта",
|
||||
"kGeneric_DateOfBirth": "День рождения",
|
||||
"kGeneric_VerificationCode": "Код верификации",
|
||||
"kGeneric_Verify": "Подтвердить",
|
||||
"kGeneric_Update": "Обновить",
|
||||
"kGeneric_Logout": "Выйти из аккаунта",
|
||||
|
||||
"kWelcomeModal_Header": "Добро пожаловать в CollabVM!",
|
||||
"kWelcomeModal_Body": "<p>Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами:</p> <h3>Не нарушайте закон</h3> Не используйте CollabVM или сеть CollabVM для нарушения федерального законодательства США, законодательства штата Нью-Йорк или международного законодательства. В случае необходимости мы сообщим властями о вашей деятельности. <h3>Не запускать инструменты DoS/DDoS.</h3> Не используйте CollabVM для DDoS аттак отдельных лиц, компаний, предприятий или т.д. <h3>Не рассылайте почтовый спам.</h3> Не рассылайте спам по электронной почте используя эту CollabVM. <h3>Не злоупотребляйте эксплойтами.</h3> Не злоупотребляйте эксплойтами, кроме того, если вы видите, что кто-то злоупотребляет эксплойтами вам нужно сообщить об этом по почте computernewbab@gmail.com. <h3>Не выдавайте себя за других пользователей.</h3> Не выдавайте себя за других пользователй или персонал CollabVM. <h3>Один голос от одного человека.</h3> Разрешается только один голос для сброса от одного человека. Нельзя голосовать за сброс виртуальной машину больше чем 1 раз. <h3>Никаких инструментов удаленного доступа</h3> Не используйте инструменты удаленного доступа (например, AnyDesk , DarkComet , NjRAT или TeamViewer). <h3>Не обходить CollabNet</h3> Не пытайтесь обойти блокировку, предоставляемую CollabNet. <h3>Не уничтожайте Виртуальную Машину постоянно</h3> Не уничтожайте постоянно Виртуальную Машину/приводите ее в негодность, не переустанавливайте операционную систему (кроме VM7 или VM8) и не запускайте ботов, которые это делают. <h3>Никакого крипто-майнинга</h3> Не майните криптовалюту на виртуальной машине, если об этом узнают, вы будете забанены. Вы все равно вы не получите за это денег. <h3>Предупреждение о NSFW</h3> NSFW-контент разрешен только на Вертуальной Машине \"Анархия\" (ВМ0) . На всех остальных вертуальный машинах NSFW контент запрщен и блокирует через E2Guarden.",
|
||||
|
||||
"kSiteButtons_Home": "Главная",
|
||||
"kSiteButtons_FAQ": "ЧаВо",
|
||||
"kSiteButtons_Rules": "Правила",
|
||||
"kSiteButtons_DarkMode": "Темная тема",
|
||||
"kSiteButtons_LightMode": "Светлая тема",
|
||||
"kSiteButtons_Languages": "Языки",
|
||||
|
||||
"kVM_UsersOnlineText": "Пользователи Онлайн",
|
||||
|
||||
"kVM_TurnTimeTimer": "Твой ход закончиться через {0} секунд(у)",
|
||||
"kVM_WaitingTurnTimer": "Твой ход будет через {0} секунд(ы)",
|
||||
"kVM_VoteCooldownTimer": "Пожалуйста подождите {0} секунд(ы) перед началом голосования за сброс",
|
||||
|
||||
"kVM_VoteForResetTitle": "Вы хотите сбросить виртуальную машину?",
|
||||
"kVM_VoteForResetTimer": "Голосование закончится через {0} секунд(ы)",
|
||||
|
||||
"kVMButtons_TakeTurn": "Сделать ход",
|
||||
"kVMButtons_EndTurn": "Закончить ход",
|
||||
"kVMButtons_ChangeUsername": "Сменить имя",
|
||||
"kVMButtons_Keyboard": "Клавиатура",
|
||||
"KVMButtons_CtrlAltDel": "Ctrl+Alt+Del",
|
||||
|
||||
"kVMButtons_VoteForReset": "Голосовать за сброс",
|
||||
"kVMButtons_Screenshot": "Скриншот",
|
||||
|
||||
"kQEMUMonitor": "QEMU Монитор",
|
||||
"kAdminVMButtons_PassVote": "Восстановить виртуальную машину",
|
||||
"kAdminVMButtons_CancelVote": "Отменить голосование",
|
||||
|
||||
"kAdminVMButtons_Restore": "Восстановить",
|
||||
"kAdminVMButtons_Reboot": "Перезагрузить",
|
||||
"kAdminVMButtons_ClearTurnQueue": "Очистить очередь ходов",
|
||||
"kAdminVMButtons_BypassTurn": "Обойти чужые ходы",
|
||||
"kAdminVMButtons_IndefiniteTurn": "Бесконечный ход",
|
||||
|
||||
"kAdminVMButtons_Ban": "Забанить",
|
||||
"kAdminVMButtons_Kick": "Кикнуть",
|
||||
"kAdminVMButtons_TempMute": "Замутить на время",
|
||||
"kAdminVMButtons_IndefMute": "Замутить на неопределённое время",
|
||||
"kAdminVMButtons_Unmute": "Размутить",
|
||||
"kAdminVMButtons_GetIP": "Получить IP-адрес",
|
||||
|
||||
"kVMPrompts_AdminChangeUsernamePrompt": "Введите новый никнейм для {0}",
|
||||
"kVMPrompts_AdminRestoreVMPrompt": "Вы уверены что хотите восстановить VM?",
|
||||
"kVMPrompts_EnterNewUsernamePrompt": "Введите новое имя пользователя",
|
||||
|
||||
"kError_UnexpectedDisconnection": "Вы были отключены от сервера",
|
||||
"kError_UsernameTaken": "Этот имя уже существует.",
|
||||
"kError_UsernameInvalid": "Именах могут только иметь цифры, буквы, пробелы, тере, нижнее подчеркивание, и точек, и должны быть от 3 до 20 букв.",
|
||||
"kError_UsernameBlacklisted": "Этот имя запрещёно.",
|
||||
"kError_IncorrectPassword": "Неверный пароль.",
|
||||
|
||||
"kAccountModal_Verify": "Проверить электронною почту",
|
||||
"kAccountModal_AccountSettings": "Настройки аккаунта",
|
||||
"kAccountModal_ResetPassword": "Сбросить пароль",
|
||||
|
||||
"kAccountModal_NewPassword": "Новый пароль",
|
||||
"kAccountModal_ConfirmNewPassword": "Принять новый пароль",
|
||||
"kAccountModal_CurrentPassword": "Текущий пароль",
|
||||
"kAccountModal_ConfirmPassword": "Подтвердите пароль",
|
||||
|
||||
"kMissingCaptcha": "Пожалуйста, пройдите капчу.",
|
||||
"kPasswordsMustMatch": "Пароли должны быть одинаковы.",
|
||||
"kAccountModal_VerifyText": "Мы отправили письмо на {0}. Чтобы подтвердить нашу аккаунт, пожалуйста веди 8-значный код из письма ниже.",
|
||||
"kAccountModal_VerifyPasswordResetText": "Мы отправили письмо на {0}. Чтобы сбросить ваш пароль, пожалуйста веди 8-значный код из письма ниже.",
|
||||
"kAccountModal_PasswordResetSuccess": "Пароль сброшен успешно! Теперь, вы можёте войти с новым паролем.",
|
||||
|
||||
"kNotLoggedIn": "Не авторизован"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user